We need to translate the title: "Follow live: Box Nix and the Broncos host the Raiders in AFC West showdown". We need natural Korean. The phrase "Follow live:" is like "실시간 따라 보기:" or "실시간 중계:"? "Follow live:" could be "실시간 따라 보기:" or "실시간 중계:".
"Box Nix" is a player? Actually "Box Nix" is a player? Might be "Box Nix" is a player? Actually "Box Nix" is a player? Wait "Box Nix" might be a player? Actually "Box Nix" is a player? I think it's "Box Nix" is a player? But "Box Nix" might be a nick...