이 기사의 본문 요약은 원문에서 확인하실 수 있습니다.
게임
You could be..." "글을 잘 쓰고, 플레이스테이션을 사랑하며, 많은 게임을 플레이하고 소유하고, 다양한 에피소드를 가진 분, 그리고 그 외에도... 당신도 플레이스테이션 게임에 등장할 수 있습니다." Let's go with a slightly more polished version: 글을 잘 쓰고, 플레이스테이션을 사랑하며, 많은 게임을 플레이하고 소유하고, 다양한 에피소드를 가진 분, 그리고 그 외에도... 당신도 플레이스테이션 게임에 등장할 수 있습니다. Actually, the most natural way to translate "And More" in this context is often omitted or translated as "등등". Final choice: 글을 잘 쓰고, 플레이스테이션을 사랑하며, 많은 게임을 플레이하고 소유하고, 다양한 에피소드를 가진 분, 그리고 그 외에도... 당신도 플...