이 기사의 본문 요약은 원문에서 확인하실 수 있습니다.
엔터테인먼트
We need to translate the English news title/content into natural Korean. The output should be only the translation, no explanation. The English title: "Seth Rogen Says 'I Still Don't Know For Sure' Who Did the Sony Hack, 11 Years After 'The Interview': 'Probably North Korea, but Maybe With People in America?'" We need to produce a natural Korean translation. Let's think: "세스 로건, '나는 아직 확실히 모른다' 소니 해킹을 누가 했는지, '더 인터뷰' 이후 11년: '아마 북한일 가능성이 높지만, 미국 사람들과 함께일 수도 있다?'" But we need to keep the nua...