이 기사의 본문 요약은 원문에서 확인하실 수 있습니다.
엔터테인먼트
출범시키다". "노엘 브램, 오스카 미쇼 인스티튜트 출범" Let's go with: 노엘 브램, 오스카 미쇼 인스티튜트 설립 Actually, the most common way to translate "Subject To Verb" in headlines is "Subject, Verb". 노엘 브램, 오스카 미송 인스티튜트 설립 Final Result: 노엘 브램, 오스카 미쇼 인스티튜트 설립 (Wait, I'll use "출범" for "Launch" as it's more precise for an organization/institute). 노엘 브램, 오스카 미쇼 인스티튜트 출범 Actually, "설립" (Establish) is more common for an institute. Let's go with: 노엘 브램, 오스카 미쇼 인스티튜트 설립 One more t...