콱 패치" or "콱 수정".
콱 픽스 2026-3-25.
(Actually, "Quack" is often transliterated as '콱' or '콰크'. '콱' is closer to the sound).
"Quack" = duck sound. "Fix" = repair.
"꽥꽥 수정 2026-3-25" (Too literal/silly).
I will provide the transliteration as it's a proper noun/title.
콱 픽스 2026-3-25
*Wait*, I'll check if "Quack Fix" is a known thing. It doesn't appear to be a famous one.
I'll stick to 콱 픽스 2026-3-25.
Actually, looking at the string, it looks like a v...